Festival interceltique de Lorient. De l’Écosse au Pays de Galle

Dernière journée du Festival Interceltique de Lorient, encore une belle réussite. Après l’Ecosse, direction le Pays de Galle en 2018.
Nous partageons le même hymne national le « Bro Gozh ma Zadoù » en breton, en gallois « Hen Wlad Fy Nhadau » (Vieille terre de mes pères). On trouve un équivalent en cornique pour la petite histoire, la langue celtique apparentée au Breton parlée dans les Cornouailles anglaises, sous le titre « Bro Goth agan Tasow » (Vieille terre de nos pères), qui reprend aussi l’air de l’hymne gallois.
En breton, les paroles sont celles de l’adaptation qu’en a faite François Jaffrennou en 1898. Une belle édition s’annonce, autour de nos identités et de nos régions européennes.